Как перевести сканированный документ в формат ворд. Как отсканированный текст, перевести в редактируемый текст

Работая с официальными документами, зачастую приходится набирать вручную текст, отпечатанный на бумаге. Увы, единых требований к документообороту в Российской Федерации не имеется, и каждая организация использует свои форматы и правила. Чтобы сократить время, потраченное на набор текста, применяются специальные программы и сервисы, «конвертирующие» отсканированные документы в редактируемый для пользователя вариант. К примеру, получив документ в jpg-варианте (картинкой), за считанные минуты можно перевести его в Word-формат, не тратя драгоценное время на ручной набор текста. Как перевести отсканированный документ в Ворд?

Как правило, отсканированные документы публикуются в формате.jpg, .tiff, .bmp и не подлежат редактированию. Если сканер поддерживает конвертирование отсканированных документов в PDF, то данного типа файлы можно отредактировать при помощи любого PDF-редактора, к примеру Acrobat Pro. Но что делать, если требуется отредактировать отсканированный документ в «картиночном» формате?

Именно для этих случаев разработаны программы, распознающие тексты. Одной из популярных софтин в данном сегменте рынка программного обеспечения является ABBYY FineReader. При помощи «файнридера» можно распознавать тексты с любых носителей, будь то картинка с текстом или PDF-файл.

Откройте ABBYY FineReader и перенесите необходимые для распознавания документы в окно программы.

После добавления файлов кликните по кнопке «Распознать все» и дождитесь окончания процесса.

В правой части экрана отобразится распознанный программой ABBYY FineReader текст. Чтобы сохранить весь текст в одном файле, нажмите кнопку «Сохранить» и выберите пункт «Мастер сохранения результатов»

Укажите приложение «Microsoft Word», отметьте триггером пункт «Все страницы» и кликните «ОК».

Программа автоматически экспортирует текст в Word-документ, который можно будет в дальнейшем редактировать.

У вас не установлена данная программа или нет сканера под рукой, а бумажные документы срочно нужно перевести в электронный вариант? На помощь вам придет смартфон на базе Android с установленной программой ABBYY TextGrabber. В роли «сканера» выступает камера смартфона, а «Текстграббер» самостоятельно обработает и распознает сфотографированный камерой текст. Откройте Google Play Market, введите в поиске слова «ABBYY TextGrabber» и установите программу на свой смартфон.

Запустите программу и первым делом выберите язык распознавания. Для этого в нижнем правом углу кликните кнопку «EN». Отметьте галочкой «русский язык» и кликните кнопку «Назад» в интерфейсе смартфона.

Если в нижней области экрана появилась надпись «EN/RU», значит, вы все сделали правильно и можно приступать к «сканированию документов». Кликните на круглую кнопку с иконкой «фотоаппарата».

Наведите камеру на документ и коснитесь иконки значка диафрагмы для фотографирования текста. Если текст видно плохо, то выберите более освещенное место.

Кликните «Готово» для перехода к обрезке фотографии.

Укажите границы снимка и при необходимости разверните его. По окончании кликните «Распознать» в верхней части экрана смартфона и дождитесь распознавания текста.

Готовый текст можно сразу же отредактировать на смартфоне.

В вашем смартфоне установлен офисный редактор? Выделите текст и скопируйте его в буфер обмена. Затем вставьте скопированный текст в новый Word-документ и сохраните его на смартфон. Так как большинство смартфонов на базе Android поддерживают подключение флеш-накопителей, вы можете перенести файл на компьютер и продолжить его редактирование.

Можно ли отсканированный документ перевести в Ворд без использования специальных утилит? Несомненно, но для этого потребуется любое устройство с выходом в интернет, ведь в качестве «распознавателя текста» будет выступать онлайн-сервис.

Среди качественных и бесплатных сервисов распознавания текста лучшим является Free Online OCR Service, доступный по адресу http://www.onlineocr.net . Процесс распознавания текста с отсканированного документа можно разделить на 3 шага. В первую очередь нужно загрузить документ на сайт, нажав кнопку «Select file». Максимальный объем загружаемого файла не должен превышать пяти мегабайт.

По окончании загрузки укажите русский язык и выходной формат документа.

Затем введите код с картинки и кликните кнопку «Convert».

Текст, распознанный онлайн-сервисом, можно скопировать в буфер обмена и вставить в любой документ либо сохранить его на компьютере, кликнув по ссылке «Download Output File».

Зарегистрировавшись на сервисе, пользователь получает более широкие возможности по распознаванию текста: пакетное распознавание, выгрузку документов в ZIP-архиве, неограниченный размер загружаемых файлов и конвертирование в другие форматы документов.

Единственное, что не стоит доверять онлайн-сервисам, – «секретные документы», так как, вполне возможно, отсканированные версии документов хранятся на серверах компании, владельца сервиса.

Не у каждого человека может быть желание (терпение) или возможность поучиться скоростному набору. Тем не менее, даже сейчас приходится сканировать большие объемы, а затем их редактировать. Все-таки время деньги. Поэтому смотрите метод - как отсканированный текст перевести в редактируемый текст.

1 способ. В школы России поступил пакет «первая ПОмощь 1.0». Этот пакет предназначен для установки лицензионного программного обеспечения на компьютеры школы, домашние компьютеры учителей и учеников. Допускается установка программы на 500 компьютеров. В пакете есть диск №52 «Сканирование и распознавание текста» программа ABBYY Finereader 8 .3 Study Edition - система оптического распознавания текстов. Предназначена как для автоматического ввода печатных документов в компьютер, так и для конвертирования PDF-документов и фотографий в редактируемые форматы. Особенностью программы является способность распознавать тексты, набранные практически любыми шрифтами, и малая чувствительность к дефектам печати. По полученным ключам работает до декабря 2010 года.

2 способ. Может быть более доступным. (Подходит для Microsoft Office 2003 и более ранних версий).

а) Сканируем текст в формате TIFF. Открываем отсканированный текст (рисунок ) , он откроется в приложении Microsoft Office - Microsoft Office Document Imaging. (Если несколько рисунков, то выделяем все и открываем). В открывшемся окне жмем значок вверху в меню «отправить текст в Microsoft Word ». После оптического распознавания текста (два раза жмем ОК) сам текст (картинки, рисунки, формулы, символы - не считываются, только текст) перейдет в Word . В зависимости от качества исходного материала, редактировать придется либо быстро, либо не очень, но все равно получаем редактируемый текст. Я потратил на редакцию книжки в 70 страниц примерно 1 час.

б) Если вы не понимаете, в каком формате идет сканирование, или не знаете как перевести формат в TIFF , просто сканируете текст. В каком бы он ни был формате его можно открыть в программе . Для этого открываем отсканированный текст (рисунок) в программе просмотра. В любой программе есть вывод изображения на печать. Выбираем «печать», выбираем принтер Microsoft Office Document Image Writer , жмем далее, далее..., виртуально отпечатанный рисунок откроется в программе Microsoft Office Document Imaging . Если этого не произошло, ваш рисунок, уже точно в формате TIFF , находится в «Мои рисунки». Открываете его, и он откроется в программе Microsoft Office Document Imaging . Ну а далее как в подпункте а). Желаю удачи! Если что-то не понятно, или не получается, пишите в «Гостевой книге» или в «Обратной связи», обязательно отвечу и помогу.

Как конвертировать отсканированный документ в формат Microsoft Word?

Вы когда-нибудь сталкивались с ситуацией, когда хотели изменить содержимое отсканированного файла и не могли сделать это? Теперь вы можете сделать это мгновенно, просто поменяв формат файла. В статье приведены шаги, как конвертировать отсканированный документ в Microsoft Word.

При сканировании документа или сканер предлагает вам список форматов, в которых вы можете сохранить файл. Однако, как правило, дальнейшее редактирование файла невозможно. Если же вам нужно изменить содержимое файла, то придется пройти через утомительный процесс перезаписывания или повторного сканирования документа. Сберечь время и усилия можно, просто изменив несколько настроек в компьютере. Так вы получите отсканированный документ в формате.doc, который затем сможете отредактировать.

Примечание: Для редактирования сначала нужно установить программу Microsoft Office Document Imaging .

Как это сделать?

Для пользователей ОС Windows 7 или Vista:

Пуск-Панель управления-Программы-Программы и компоненты

Для пользователей ОС Windows XP:

Пуск-Панель управления-Установка и удаление программ-Изменение или удаление программ
В появившемся списке программ найдите Microsoft Office и кликните по нему правой кнопкой мыши. Из открывшегося выпадающего меню выберите пункт Изменить

Вы будете перенаправлены на окно "Измените установку". Выберите пункт "Добавить или удалить компоненты " и нажмите кнопку Продолжить .

Выберите там опцию Средства Office и найдите в открывшемся списке Microsoft Office Document Imaging. Кликните правой кнопкой мыши, и в открывшемся списке выберите Запускать все с моего компьютера , и нажмите Продолжить (Обновить)

Теперь Microsoft Office Document Imaging установлена и готова к использованию.

Создание документа Word

Если у вас уже есть отсканированный документ, просто откройте его в Paint. Если же нет - в той же программе выберите в меню Файл-Со сканера или камеры и запустите процесс сканирования. Так как вы сканируете документ для текстового файла, в окне настроек сканера выберите опцию Черно-белый рисунок или текст . После того, как документ отсканирован, откройте его в Paint.

Выберите Пуск - Все программы - Microsoft Office - Средства Microsoft Office - Microsoft Office Document Imaging

В окне программы выберите в меню пункт Файл-Открыть , найдите в открывшемся диалоговом окне созданный нами ранее tiff-файл, и откройте его

Теперь нужно выделить текст, содержащийся в нем. Для этого нажмите комбинацию клавиш CTRL+A, а затем CTRL+C, чтобы скопировать текст в буфер обмена.

Создайте новый документ в Microsoft Word, и нажмите CTRL+V, чтобы вставить скопированный ранее текст. Затем через пункт Файл-Сохранить как сохраните файл с расширением.doc.

Таким образом, документ Word создан. Теперь только осталось внести в него изменения, если это необходимо.

Если Вы выбрали быстрый путь написания теоретической главы, о котором мы говорили в параграфе 2.1., вероятней всего Вам не обойтись без сканирования документов. В ином случае, этот пункт можете пропустить и начинать конспектировать материалы найденные в библиотеке .

Перед началом сканирования нужно определиться, что именно Вы хотите использовать при написании работы. А для этого нужно сначала просмотреть имеющуюся литературу и выделить карандашом нужные моменты.

Когда я впервые сканировал статью из журнала для своей первой курсовой, для меня это занятие было невообразимо сложным. В результате нескольких часов работы со сканером и FineReader’ом у меня на выходе вышла бредятина, не поддающаяся редактированию. В итоге пришлось все набирать руками. Чтобы у Вас не случилось подобного, рассмотрим подробнее все технические моменты сканирования.

Для сканирования нам, конечно же, потребуется сканер. Его не обязательно покупать. Можно, например, на время взять на время у товарища. Я пользуюсь сканером CanoScan Lide 60. Это хоть и не самая новая модель, но мне очень нравится этот компактный, быстрый и удобный в работе “девайс”. Если Вы взяли на время сканер, для того чтобы он работал нужно сначала установить программу-драйвер. Драйвера и руководство по установке всегда можно найти на установочном диске, который прилагается к устройству или скачать на сайте у производителя. После установки драйвера, подключите сканнер к компьютеру с помощью соединительного шнура. Теперь можно уже непосредственно приступить к сканированию.

Но сначала немного теории. Вы должны знать, что процесс сканирования состоит из двух этапов:

1. Непосредственно сканирование документа. На этом этапе сканнер как бы фотографирует поверхность сканируемого документа и сохраняет полученное изображение на компьютер в виде обычного файла.jpg .gif или в другом формате;

2. Распознавание документа. Это процесс преобразования текста из изображения сделанного сканером в обычный тест, который потом можно сохранить в Word и редактировать. Распознавание осуществляется без участия сканера, с помощью специальной программы (самая популярная Adobe FineReader). Таким образом, Вы можете сначала отсканировать несколько листов текста и сохранить их в виде изображения и только потом преобразовывать в текст.

Итак, начнем этап первый – сканирование :

– запускаем драйвер сканера: Пуск – Все программы – Canon – ScanGear (название драйвера я указываю для своего сканера). Появится окно драйвера:

– открываем крышку сканера и кладем книгу, журнал или их копию текстом вниз, как можно ровнее по отношению к краям рабочей поверхности сканера:

Здесь очень важно сделать так, чтобы крышка сканера как можно плотнее прижимала сканируемый документ, не допуская попадания внешнего освещения не рабочую поверхность сканера, которая соприкасается с документом;

– выполним необходимые установки в драйвере сканнера. Первым делом нужно установить разрешение, в котором будет отсканирован документ. Разрешение – это показатель, который определяет уровень детализации объекта при сканировании и определяется в точках на дюйм (dpi, или т/д). Чем больше разрешение, тем качественнее получается изображение. Но, при сканировании текстовых документов нет смысла устанавливать максимальное разрешение, поскольку толку от этого будет ноль. Кроме того, сканирование с большим разрешением занимает больше времени. Я рекомендую устанавливать разрешение в пределах 400-500 т/д (dpi). При такой настройке изображения получаются достаточно качественными для хорошего их распознания, а сам процесс сканирования не занимает много времени. Предлагаю посмотреть на скриншот установок моего принтера:


Для начала нужно перейти в “Расширенный режим”. Источником всегда будет “Планшет” (планшетный сканер). Цветной режим лучше установить “Черно-белый” , ведь для сканирования текста нам цвета не нужны, а это уменьшит размер изображений на выходе. Разрешение, как я уже сказал, следует установить 400 т/д . Выходной размер изображения – обязательно “А4” . Теперь можно смело жать на кнопку “Сканировать” . Мой сканер устроен таким образом, что сначала запоминает отсканированные изображения во внутренней памяти, и только при закрытии окна драйвера предлагает сохранить их на компьютер. Мне остается только указать место, куда будут сохранены результаты работы.

У вас должны получаться файлы такого типа:

При увеличении такого изображения должен быть отчетливо виден текст.

Второй этап распознание полученных изображений и их преобразование в текст. Как я уже говорил, для этого понадобится специальная программа – FineReader . Скачайте программу по этой ссылке (32Мб) . Пароль к архиву – сайт . Предложенная мной версия не требует установки (portable). В папке с программой будет множество разных файлов, но Вам нужен только один – FineReader.exe . Двойной клик на этом файле запустит программу на Вашем компьютере.

Эта версия программы достаточно старая. Все скриншоты ниже я делал используя именно её. Если эта версия FineReader у вас не запускается - выберите более новую .

Окно FineReader имеет следующий вид:

После установки языка, на котором напечатаны отсканированные Вами ранее документы, можно начинать распознание. Если в тексте присутствует сразу два языка (например, русский и английский) установку сделайте соответственно.

Чтобы начать распознание нажмите на стрелку справа от первой кнопки Сканировать – а затем – Открыть изображение:

Откроется окно выбора изображений. Откройте папку в которую Вы сохранили отсканированные изображения, нажмите CTRL + A (английское) на клавиатуре и нажмите на кнопку Открыть .

После этого слева в окне FineReader’а появятся эскизы добавленных файлов, по центру – на данный момент выделенный эскиз в увеличенном виде, снизу – еще большее увеличение, а справа результат распознания:

Для примера я взял всего два изображения. На скриншоте выше выделено первое из них, его сейчас и распознаем. Как видите, изображение отсканировано вертикально, чтобы распознать текст снимок нужно сначала развернуть на 90 градусов. Для этого воспользуемся кнопками и . Следующим шагом нужно указать программе, какую именно часть изображения нужно распознать, а также задать тип данных, которые должны получиться на выходе текст, таблица или изображение. Для этого существуют кнопки, соответственно: . Например, если нужно отметить текстовый блок, нажимаем левой кнопкой на , после этого нажимаем левой кнопкой мышки в левом верхнем углу текстового блока и, удерживая левую кнопку, перетягиваем в правый нижний угол. Для примера я полностью подготовил к распознанию одно изображение:

Как видите, все текстовые блоки в примере выше выделены зеленым, а рисунки – красным. Таблицы подготавливаются к распознанию аналогично. Для этого предназначена кнопка . Для того, чтобы перейти к следующему снимку, кликните левой кнопкой мыши на его эскизе слева. Таким образом подготавливаются к распознанию все полученные в результате сканирования изображения. После того, как подготовка изображений завершена, следует выделить их все. Для этого кликните левой кнопкой в пустом месте на панели эскизов (она называется Пакет ) и нажмите Ctrl+A (английское) на клавиатуре. Далее кликните на кнопку и подождите пока FineReader преобразует изображения в текст. После этого можно сохранять полученный текст в Word с помощью кнопки , после нажатия на которую откроется окно . В нем необходимо выбрать формат для сохранения – Microsoft Word, а также поставить отметку чтобы сохранились все страницы:

После нажатия кнопки ОК программа создаст документ Word и вставит в него текст из распознанных страниц в том порядке, в котором они находятся на панели эскизов (Пакет). Полученный документ сразу же сохраните в папку в файловой структуре дипломной работы и можете приступать к редактированию. Как это делается, описано в моем бесплатном курсе .

И последний момент. Эсли Вы сканировали газету или журнал, текст там часто дается в виде колонок (как в рассматриваемом примере выше). Эти колонки в Ворде нужно преобразовать в одну. Выделите текст в виде колонок и выполните команду: Формат – Колонки – Одна – ОК . Только после этого можно ставить Книжную ориентацию в Параметрах страницы, отступы полей, шрифт и т.д.

Как отсканировать документ и распознать его в MS Word

Довольно таки распространенная задача - это перевод текста с одного языка на другой.Очень часто сталкивался и лично с подобной задачей во время учебы, когда нужно было переводить английский текст на русский.

Если с языком знакомы плохо, то без специальных программ-переводчиков, словарей, онлайн сервисов не обойтись!

В этой статье хотелось бы остановится на таких сервисах и программах поподробней.

Кстати, если вы хотите перевести текст бумажного документа (книги, листка и пр.) - его сначала нужно отсканировать и распознать. А затем уже готовый текст загнать в программу-переводчик. о сканировании и распознавании.

1. Dicter - поддержка 40 языков для перевода

Наверное, одна из самых знаменитых программ для перевода - это PROMT. У них много всяких версий: для домашнего использования, корпоративного, словари, переводчики и пр. - но продукт это платный. Попробуем подыскать ему бесплатную замену…

Очень удобная программа для перевода текста. На ваш компьютер не будут скачиваться и устанавливаться гигабайты баз для перевода, большинство из которых вам и не будут нужны.

Пользоваться программой очень просто - выделяете нужный текст, щелкаете в трее по кнопке «DICTER» и перевод готов.

Конечно, перевод не идеален, но после легкой корректировки (если текст не изобилует сложными оборотами и не представляет сложную научно-техническую литературу) - вполне подойдет для большинства нужд.

2. Яндекс. Перевод

Очень полезный сервис, жалко что появился сравнительно недавно. Для перевода текста, просто скопируйте его в первое левое окно, затем сервис автоматически переведет его и покажет в втором окне справа.

Качество перевода, конечно, не идеальное, но вполне достойное. Если текст не изобилует сложными речевыми оборотами и не является из разряда научно-технической литературы, то результат, я думаю, вас устроит.

Во всяком случае, еще не встречал ни одну программу или сервис, после перевода которых не приходилось бы редактировать текст. Таких, наверное нет!

3. Гугл переводчик

Суть работы с сервисом как в Яндекс-переводчике. Переводит, кстати, немного по другому. Некоторые тексты получаются более качественными, некоторые, наоборот, хуже.